2023年03月29日 星期三

數(shù)學(xué)練習(xí)冊、科學(xué)課本由中外教師合作改編后輸出到英國、馬來西亞

中國教材,大家一起用

發(fā)布日期:2018-06-28

信息來源:人民日報

  近日,編寫發(fā)行中國中小學(xué)著名數(shù)學(xué)教輔品牌《一課一練》的華東師范大學(xué)出版社宣布再度與哈珀·柯林斯出版集團聯(lián)手,將側(cè)重訓(xùn)練心算能力的同一系列教輔書《三招過關(guān)》,輸出英國。
  中國教輔教材的過硬內(nèi)容和良好口碑,是出海的基礎(chǔ)
  《一課一練》的出海要從2012年說起。那一年,上海學(xué)生第二次在OECD(世界經(jīng)合組織)組織的PISA(國際學(xué)生評估項目)測試中獨占鰲頭。英國政府派出代表團到上海取經(jīng),對上海中小學(xué)生的數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)模式尤其關(guān)注,不僅在上海多所中小學(xué)校隨堂聽課,還與教師們座談,對中國教師和學(xué)生使用的教材和教輔情況,做了詳盡調(diào)查和研究。
  與此同時,華東師范大學(xué)出版社也開始琢磨,能否讓《一課一練》在英國出版?在當時工作于英國南安普頓大學(xué)的范良火教授的幫助下,2015年2月,華東師大出版社、哈珀·柯林斯出版集團、范良火英國數(shù)學(xué)教育團隊三方正式書面簽約,一套11冊(11個年級)的《基于英國國家課程標準的上海數(shù)學(xué)》,即《一課一練》(英國版),由哈珀·柯林斯出版集團陸續(xù)出版。
  據(jù)介紹,英國學(xué)制為小學(xué)6年、初中5年。這套《基于英國國家課程標準的上海數(shù)學(xué)》前6冊已于2016年出齊,七至九年級這3冊于2017年出版,最后2冊難度最大,因為需要補充不少上海初中課程中沒有的內(nèi)容,將繼續(xù)出版。合作順利,華東師范大學(xué)出版社與哈珀·柯林斯干脆簽訂了戰(zhàn)略合作協(xié)議,設(shè)立“上海數(shù)學(xué)項目”,圍繞著《一課一練》(英國版),還編寫了教師用書、家庭作業(yè)指導(dǎo)用書在英國出版使用。今年5月,雙方簽約的《三招過關(guān)》(英國版),是與《一課一練》配套、極具中國數(shù)學(xué)教學(xué)特色的訓(xùn)練學(xué)生心算能力的教輔。與《一課一練》(英國版)一樣,根據(jù)《三招過關(guān)》中文版的內(nèi)容與理念,按照英國國家課程標準來改編,將出版一至六年級,分上下冊,有學(xué)校版和家庭版,共計24冊。
  用華東師范大學(xué)出版社教輔分社社長倪明的話說:“過硬的內(nèi)容質(zhì)量,才是版權(quán)輸出的基礎(chǔ)。”華東師范大學(xué)特聘教授、《一課一練》(英國版)主編范良火說,《一課一練》在中國讀者中積累了良好的口碑,讓老牌英國出版社看好它的市場潛力。在英國,目前已有100多個教育部門(LEA)下屬的400多所學(xué)校在使用《一課一練》(英國版)小學(xué)部分的6冊。2017年8月,《一課一練》(英國版)在英國亞馬遜網(wǎng)站上公開銷售后,知名度甚至超過了一些暢銷書。據(jù)華東師范大學(xué)出版社副社長龔海燕介紹,截至2017年年底,《一課一練》(英國版)已累計銷售4萬余冊。更有意思的是,因為不少國內(nèi)學(xué)校和家長們的需求,這套教輔還“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”,在英國版基礎(chǔ)上再做調(diào)整,2017年8月推出了“上海英文版”,基于上海的課程標準編排,用英文編寫。
  《一課一練》在海外的受歡迎不是個例。在馬來西亞,60所華文獨立中學(xué)的累計5萬多名學(xué)生,用上了浙江教育出版集團為他們量身定制的全套科學(xué)教材。
  過去,馬來西亞華文獨立中學(xué)初中采用理、化、生分科教學(xué),而近些年歐美等國教育趨勢則是初中階段采用綜合理科教學(xué)。2011年,為了給華校學(xué)生更好的華文教育,馬來西亞華校董事聯(lián)合會總會和馬來西亞華校教師會總會(簡稱“董教總”)向中國教育出版界尋求合作與支持。而浙江省初中科學(xué)課程改革已有20多年歷史,一直使用浙教版科學(xué)教材,教材研發(fā)和編寫團隊實力較強,編輯隊伍也有豐富經(jīng)驗。幾經(jīng)接觸,馬來西亞董教總將編寫初中科學(xué)教科書的任務(wù)交給了浙江教育出版集團,前后歷經(jīng)6年編寫,到2016年7月出齊初中3年的6冊教科書、6冊教師手冊。
  考慮海外教學(xué)實際和文化差異,與當?shù)乩蠋煿餐木?/strong>
  范良火說,從中國版到英國版,不是翻譯,而是編譯。在他看來,與其他圖書相比,教輔書需要更多關(guān)注讀者的地域性、相應(yīng)的課程差異性等因素,版權(quán)輸出的難度更大。編譯者不僅要了解中國的數(shù)學(xué)教育情況,還要熟悉英國情況,需要處理好英國國家數(shù)學(xué)課程標準對各年級教學(xué)的要求、學(xué)生的生活背景、中英文化和語言差異等。圍繞英國版,出版社邀請了十幾位英國大學(xué)老師,與國內(nèi)的專家一起進行翻譯和改編工作。
  英國版保留了原版的習(xí)題量,并未降低難度,只是考慮到要適應(yīng)英國課程標準,增添了約30%的內(nèi)容,比如溫度、羅馬數(shù)字、統(tǒng)計等,刪去了一些課程標準中不學(xué)的內(nèi)容,比如分米、絕對值、射線等,同時也轉(zhuǎn)換了應(yīng)用的語境,比如將人民幣換成英鎊。
  浙江教育出版集團為馬來西亞編寫的科學(xué)教材也經(jīng)歷了類似的過程。這套教材與以往當?shù)貙W(xué)生使用的教科書相比,內(nèi)容幾乎需要全新編寫。馬來西亞初中科學(xué)課課時更多、教材涵蓋的內(nèi)容更廣,也不能簡單地把已相對成熟的浙教版科學(xué)教材“搬”過去。2012年,浙江教育出版集團組織的教材編寫團隊專門赴馬來西亞,到當?shù)氐娜A文獨立中學(xué)旁聽課程、了解教學(xué)情況和實驗環(huán)境,并與董教總負責人、馬來西亞課標組成員反復(fù)商討,最終敲定了6冊教科書的整體編寫框架及細目。
  浙江省溫州市教育局教研室原主任余自強,曾擔任國家科學(xué)課程標準研制組副組長,也是此次馬來西亞教材編寫團隊的主要負責人。他還記得,實地考察后,考慮到當?shù)亟虒W(xué)實際,教材對實驗的每個過程步驟都有詳細說明,實驗器材也盡量選用“基本款”,便于統(tǒng)一標準。配套的教師手冊里,更是對重要實驗的設(shè)計、教學(xué)中的引導(dǎo)方式等提供了“手把手”式的詳細指導(dǎo)。
  陸續(xù)編寫完成的初中3年科學(xué)教科書,分別于2014年、2015年、2016年投入使用。針對馬來西亞華文獨立中學(xué)的實際情況,浙江教育出版集團從2014年起每年都組織教材編寫骨干作者赴馬來西亞,與當?shù)亟處熋鎸γ娼涣?,講解教科書的設(shè)計思路,解答教學(xué)過程中遇到的具體問題。
  教育資源與方法的國際共享是趨勢,走進去才能走出去
  “有人說我兒子可能無法學(xué)好數(shù)學(xué),今天拿到這本具有魔力的數(shù)學(xué)書,孩子一坐下來就馬上完成了5頁,真是奇跡!我現(xiàn)在很高興使用了這個系列教材,我們一定會買其他幾本。”在英國亞馬遜網(wǎng)站《一課一練》(英國版)銷售頁面上,有讀者這樣留言。范良火也因這套教輔的編譯而“火”了起來,許多國家的教育界人士聯(lián)系他,探討數(shù)學(xué)教育和習(xí)題的作用,以及這套書的引進、出版。
  《一課一練》走出去,而且直接走入英國主流教育體系,背后承載了中國改革開放以來綜合國力提高在教育領(lǐng)域的體現(xiàn)。“教輔出口是開創(chuàng)性的,為以后中外的出版界、教育界的國際交流打下了很好的基礎(chǔ),同時也是中國教育多年探索發(fā)展的歷史積累結(jié)果。”范良火說。
  輸出的不僅是一冊冊教輔教材,還有教育理念與方法。余自強介紹說,編寫教材時,除了根據(jù)馬來西亞初中綜合科學(xué)課程標準的要求,還結(jié)合了中國傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代科學(xué)教育理念。參與了《一課一練》(英國版)審稿工作的一位英國專家表示,中西方教育沒有誰“更好”,只是“不同”,而教育資源與方法的國際共享,融會貫通將是未來的趨勢,對英國而言,把優(yōu)秀的外國元素帶入學(xué)校并不是新鮮的事,像引進《一課一練》這樣的事,以后將會更多。
  有了編寫初中科學(xué)教材的成功經(jīng)驗,馬來西亞董教總繼續(xù)委托浙江教育出版集團,編寫高中物理、化學(xué)、生物的教科書,以形成連貫的中學(xué)理科教學(xué)體系。目前,這3門課程高一階段的教科書都已出版,今年1月在華校投入使用。今年年底,馬里、喀麥隆這兩個非洲法語國家,還將在全國的小學(xué)使用浙教版的法語版數(shù)學(xué)教材。此外,浙江教育出版集團編寫的《你好,喀麥隆!》基礎(chǔ)漢語教材也于2016年全面進入非洲喀麥隆國民教育體系。浙江教育出版集團負責人表示,教科書的輸出是一項需要長期努力的工作,不僅編寫時有諸多考慮,更要提供后續(xù)完善的服務(wù),包括教學(xué)資源、習(xí)題和培訓(xùn)等,“我們有信心做到更好。”
  在華東師大出版社社長王焰看來,不論是教輔、教材還是其他出版物,最重要的是抓住中國發(fā)展帶來的良好契機,真正為其他國家和地區(qū)的主流社會所認知、對青少年成長有所助益:“只有走進去,才能走出去。”
編輯:高昊
?
友情鏈接